НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  






30.01.2019

Колобок, Золушка и другие на астероиде Рюгу

Рабочая группа по астрономической номенклатуре Международного астрономического союза (МАС) утвердила названия первых тринадцати объектов на астероиде Рюгу, открытых японским космическим аппаратом «Хаябуса-2». В качестве названий для них выбраны имена сказочных героев, в том числе и Колобка.

Напомним, что «Хаябуса-2» достиг астероида Рюгу в июле прошлого года. Пока он занял орбиту на высоте 20 километров от поверхности астероида, проводит дистанционные исследования и высаживает на его поверхность спускаемые аппараты. В конце 2019 года «Хаябуса-2» сам сблизится с Рюгу на минимальное расстояние и должен будет добыть образцы вещества, которые доставит потом на Землю.

Астероид Рюгу получил название в честь Рюго-дзё – дворца дракона Рюдзина, повелителя морей из японской сказки. Главным героем этой сказки был рыбак по имени Урасима Таро. Однажды он увидел, как дети на берегу издеваются над морской черепахой. Рыбак выкупил у них черепаху и отпустил ее в море. На следующий день, когда он вышел на промысел, черепаха подплыла его лодке и сказала, что в благодарность за спасение приглашает его во дворец морского владыки дракона. Когда они прибыли, оказалось, что черепаха была дочерью дракона Рюдзина по имени Отохимэ. Рыбаку показывали роскошный дворец и сад, устраивали в его честь пиры и пляски. Через несколько дней он решил, что пора вернуться к отцу и матери. На прощание Отохимэ подарила ему красивую шкатулку, но запретила открывать ее.

Вернувшись на родной берег, Урасима Таро не мог никого узнать из односельчан. Когда он назвал себя, ему ответили, что рыбак по имени Урасима Таро действительно жил здесь, но он исчез семь сотен лет назад. Тогда он открыл шкатулку. Оттуда повалил фиолетовый дым. Как только дым коснулся рыбака, тот мгновенно превратился в дряхлого старца и умер. В других вариантах истории Урасима Таро не умирал, а превращался в журавля или в морское божество.

Исследовательская команда проекта «Хаябуса-2» должна была выбрать общую тему, чтобы давать названия различным объектам на астероиде. Раз уж Рюгу был назван в честь подводного дворца дракона из сказки, предлагались такие варианты, как «названия дворцов и замков мира», «драконы на разных языках», «глубоководные существа». В конце концов, решили, что источником названий станут детские сказки. 25 сентября такое предложение было принято рабочей группой МАС, и после этого можно было приступать к выбору объектов на астероиде и названий для них. Хотя диаметр астероида Рюгу составляет всего 920 метров, целый ряд объектов на нем достаточно примечателен и, с точки зрения ученых, заслуживает собственных имен.

В первую группу вошло тринадцать названий. Они относятся к объектам четырех типов. Во-первых, это кратеры, во-вторых – узкие и длинные впадины (в международной планетологической номенклатуре они обозначаются термином fossa), в-третьих – складчатые гребни (dorsum), в-четвертых – отдельные крупные камни и валуны (saxum).

Последний тип объектов оказался самых характерным для астероида Рюгу. «Независимо от того, куда бы вы ни смотрели, там камни, камни и еще камни», – пишут участники проекта. Такая особенность Рюгу весьма затрудняет высадку на него спускаемых аппаратов и будущее сближение для забора пробы грунта. Ранее планетологи даже не выделяли крупные валуны в особый тип рельефа и не имели для него отдельного термина. Слово saxum ("скала, камень" на латыни) было предложено для них участниками проекта «Хаябуса-2». Международный астрономический союз согласился с этим предложением и постановил называть словом saxum крупные валуны и скалы, размер которых составляет не менее 1% от диаметра небесного тела.

Среди отдельных крупных камней на Рюгу есть выдающийся экземпляр на южном полюсе астероида. Спектроскопические наблюдения показали, что этот гигантский валун отличается от окружающей поверхности своими спектральными характеристиками. Исследователи очень хотели дать ему имя, но сомневались в одобрении со стороны Международного астрономического союза, ведь раньше крупные валуны и скалы на других планетах, спутниках и астероидов собственных имен не получали.

Тем не менее, разрешение было получено, и валун на южном полюсе астероида получил имя Отохимэ – дочери морского царя. Правда, возникла проблема другого рода. Имя Отохимэ уже использовалось для холма на Венере (там по традиции все названия даются в честь женщин). Международный астрономический союз предложил выбрать другое название, но участники проекта «Хаябуса-2» сумели убедить рабочую группу, что Отохимэ слишком важный персонаж истории про Урасиму Таро, чтобы отказываться от ее имени.

Дали имена еще двум крупным валунам. Один из них назвали Эдзима в честь острова, на котором жил рыбак Урасима Таро. Другой хотели назвать Оз по знаменитой сказке Френка Баума, но такое название уже используется на Хароне, спутнике Плутона. Поэтому было выбрано имя Катафо в честь мальчика из сказки каджунов, франкоязычных жителей южной Луизианы. История Катафо напоминает европейскую сказку о Мальчике-с-пальчик. Катафо был нормального роста, но, также как и в сказке про Мальчика-с-пальчик, родители его были бедны и не могли прокормить Катафо и его двух братьев. Тогда они решили, что отец отведет детей в лес и оставит там. Но Катафо отметил путь, высыпая из кармана муку, и дети смогли вернуться домой. Во второй раз Катафо использовал не муку, а зерна пшеницы, но их склевали птицы, и дети действительно заблудились в лесу. В дальнейшем они попали в дом, где жила женщина, а ее мужем был Дьявол, который хотел съесть детей. Благодаря ловкости и изобретательности Катафо дети спаслись, убили дьявол и остались жить в доме с его бывшей женой.

Крупный кратер на экваторе астероида назвали Сендрильона (Cendrillon) в честь сказочной героини, которую в русском переводе зовут Золушкой. Изначально было предложено англоязычное имя Синдерелла (Cinderella), но Международный астрономический союз предпочел французский вариант. Другой экваториальный кратер был назван в честь Колобка. Для него предлагалось имя Питер Пэн, но от этого варианта пришлось отказаться, так как это имя защищено авторским правом.

Кратер Брабо получил имя в честь героя нидерландской легенды – римского солдата Сильвия Брабона (Silvius Brabo). Его история относится к области «народной этимологии», она объясняет появления географических названий. Согласно этой легенде, в древние времена жил великан Дрюон Антигон. Он стоял на мосту через реку Шельда и требовал плату с желающих перейти реку, а по другому варианту – с капитанов кораблей, проходящих под мостом. С нежелающими платить Дрюон Антигон расправлялся: отрубал им кисть руки и бросал в воду. Сильвий Брабон убил великана и тоже отрубил ему руку и бросил ее в воду. Город, возникший на этом месте, назвали Антверпен (от нидерландского handwerpen «брошенная рука»), а в честь Сильвия Брабона получила название область Брабант. В современном Антверпене Сильвию поставили памятник. Добавим, что по первичному предложению кратер Брабо должен был получить имя Спящая Красавица (Sleeping Beauty), но его сочли слишком длинным.

Кратер Момотаро (Momotarou) назван в честь японского сказочного героя Момотаро «Персикового мальчика». Его родителями стали старик и старуха, выловившие из реки огромный персик, из которого и появился ребенок. Он сказал, что послан небесами, чтобы стать их сыном. Когда Момотаро подрос, он решил освободить жителей села от демонов (по-японски óни) и отправился на остров демонов Онигасима, где победил всю нечистую силу, включая и страшного великана – предводителя óни. Любимой едой Момотаро были просяные колобки кибиданго – и в честь них был назван еще один кратер на астероиде Рюгу.

Еще один герой японского фольклора дал имя кратеру Кинтаро (Kintarou). Он с детства отличался большой силой, был способен разбивать руками скалы, сгибать стволы деревьев, побеждать медведей в борьбе сумо. Он помогал лесорубам и победил множество демонов.

Наконец, самый большой кратер астероида назвали Урасима – в честь рыбака-гостя дракона из японской сказки.

Две впадины на астероиде Рюгу получили название Хораи и Токоё, оба из японского фольклора. Оба они обозначают лежащую далеко в море гору, обитель бессмертных. Иногда в сказке об Урасиме Таро дракон и его дочь живут не на дне, а на этом далеком острове. Еще в одном из вариантов сказки Урасима Таро, превратившийся в журавля, поселялся на горе Хораи.

С Токоё связана еще одна легенда, в которое Токоё - не название места, а имя девушки, которая была дочерью самурая по имени Орибе Сима. Император разгневался на него и отправил в изгнание на далекие острова Оки. Дочь тосковала по отцу и решила его навестить. Но никто из рыбаков не соглашался доставить ее туда. Тогда она взяла лодку и ночью сама отправилась в путь по морю. Когда она прибыла на остров, местные жители говорили, что им ничего не известно об ее отце. Однажды Токоё ночевала в буддийском храме. Ее разбудил плач. Она увидела священника и девушку, которую он повел к обрыву над морем и хотел было столкнуть вниз, но Токоё остановила его. Священник сказал, что раз в год жители острова приносят жертву морскому божеству Оникуси. Токоё вызвалась заменить собой девушку и прыгнула в море, сжав кинжал в зубах. Под водой она обнаружила чертоги, где стояла статуэтка императора, изгнавшего ее отца. Затем Токоё встретилась со змееподобным чудовищем и одолела его. Когда она вернулась на берег, священник и девушка отвели ее в город. Слава о ее героическом поступке дошла до императора, который в это время исцелился от болезни. Император сказал, что Токоё, забрав статуэтку, сняла с него проклятие, поэтому он возвращает отца девушки из изгнания. По народной легенде, название Токио было дано в честь Токоё (на самом деле оно означает «восточная столица»).

Не был забыт астрономами и дракон Рюдзин, у которого гостил Урасима Таро. Его именем был назван экваториальный гребень астероида Рюгу. Исследователи сочли, что опоясывающий астероид горный гребень напоминает дракона, кусающего собственный хвост.

Две области на астероиде, где совершили свою посадку спускаемые аппараты MINERVA-II 1 и MASCOT, носят особые названия Trinitas (место рождения Афины в некоторых изложениях мифа) и Alice’s Wonderland, но эти названия имеют неофициальный характер.

Максим Руссо


Источники:

  1. polit.ru









© ADEVA.RU, 2001-2019
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://adeva.ru/ 'Энциклопедия небесных тел'
Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь